Obra: La llamada de Cthulhu y otros relatos
Editorial: Plutón ediciones
Número de páginas: 158 (mitad en ingles, mitad en español)
Idioma: Bilingüe español-inglés
Año de edición [de esta edición]: 2015
Año de edición original: 1928
Resumen [sinopsis de la contraportada del libro]: Aprender inglés de la mano de los autores más importantes de la literatura universal es posible con esta colección. Los Clásicos Bilingües contienen el texto en castellano acompañado página a página por su versión en inglés. Para completar la experiencia de aprendizaje se incluyen una serie de ejercicios para poner en práctica los nuevos conocimientos del idioma. Uno de los títulos más representativos de la vasta producción del denominado maestro del terror cósmico. Nadie como él ha mezclado los relatos de terror y ciencia ficción. Su obra con base materialista se aparta de la temática tradicional, incorporando elementos de ciencia ficción. Con La llamada de Cthulhu, Lovecraft nos muestra las primeras visiones de ese terror cósmico que tantas veces exploraría a lo largo de su obra.
Resumen de Wikipedia [como el resumen anterior no era muy representativo del argumento, os pongo este]:
La llamada de Cthulhu es una de esas obras que siempre me han llamado la atención. Al ser narrativa clásica mundialmente conocida, pertenecer a uno de mis géneros favoritos (terror) y haber tenido tanta popularidad estos últimos años (¿quién no ha visto los peluches de Cthulhu en las librerías?) no pude resistirme a comprarlo.
Lo elegí en la Feria del libro de Madrid. Me salió muy barato pese a ser una edición bilingüe, y la elegí así para practicar un poco los idiomas.
Pese a los tomates que me vayan a lanzar, en mis reseñas siempre trato de ser lo más sincera y profesional posible, y por eso voy a decir sin pelos en la lengua que este libro está sobrevalorado. Por la época en la que se escribió yo ya me esperaba que fuese a tener un lenguaje enrevesado (en inglés lo he sufrido incluso más) pero es que me ha resultado tremendamente aburrido. No he sentido terror en ningún momento, apenas había ningún tipo de acción, pues toda la trama se basa en un hombre leyendo papeles investigando sobre unos indígenas que adoraban a Cthulhu. Y ya. Solo eso, él y una investigación, con conclusiones aterradoras, vale, pero realmente en la novela no pasa nada. Me ha costado la vida leérmela, de hecho me la llevo intentando terminar desde la propia Feria del libro, me he ido saltando alguna página (pecado mortal, lo sé) y al final lo he conseguido. Y eso que es una novela inusitadamente corta...
La historia en sí de Cthulhu no me ha gustado mucho. Lo único que tenía un poco de chicha eran los "otros relatos", que eran La ciudad sin nombre, Polaris, Dagón y Los gatos de Ulthar, y aun así tampoco me decían gran cosa... Solo Los gatos de Ulthar ha hecho que mereciera la pena leer el libro, ha sido el único relato que me ha gustado de verdad.
En sí, es una novela que no recomiendo leer, pero sí debo apuntar que la edición que ha hecho Plutón Ediciones es inmejorable. Me ha encantado el formato. Otras ediciones bilingües te ponen medio libro en inglés y medio en español, en este las páginas de la izquierda estaban en español y las de la derecha en inglés, para que avanzases la lectura página a página en ambos idiomas y pudieras comparar. También cuenta con una tabla de ejercicios y de vocabulario al final de la obra. Así que seguramente leeré más libros de esta editorial.
0 Comentarios