lunes, 12 de noviembre de 2018

¿Cómo es la vida de los traductores de libros? Entrevista a Natalia Steckel


Antes de nada, los contraportadistas quieren conocerte. Háblanos un poco de ti.

Mi nombre es Natalia Steckel y soy de Buenos Aires, Argentina. Soy traductora de inglés y correctora de textos en español. Durante muchos años me dediqué a la atención al cliente en Call Centers, pero ahora estoy tratando de dedicarme a la traducción y a la corrección a tiempo completo. Me encanta leer, aunque a veces no tengo tanto tiempo libre, pero aprovecho los mismos libros que traduzco. También me gusta aprovechar los días lindos para pasear por mi ciudad y conocer más de su historia a través de excursiones guiadas.

¿Qué idiomas conoces?

Inglés es el único que estudié durante años (desde los 6). Después estudié un poco de portugués y de alemán, pero manejo muy poquito. Siempre tengo la intención de retomar, pero aún no he podido.

¿Viajas mucho?

No tanto como me gustaría. Durante muchos años no pude tomarme vacaciones por haber pasado por una crisis económica importante, de la que me costó mucho recuperarme. Hace apenas unos cinco años que pude volver a viajar, aunque solo pude disfrutar de mi país y un poco del sur de Chile. Me encantó cada lugar que visité y me alegra poder conocer más de Argentina. Sin embargo, no pierdo las esperanzas de viajar a Europa algún día.


¿Cuánto tiempo llevas traduciendo libros?

Empecé a trabajar como traductora de libros en el 2014. Si bien me había formado en el 2002, no me había dedicado a mi profesión. En el 2011 comencé con traducciones voluntarias para ONG y otras instituciones con el objetivo de ganar experiencia. Resultó que me encantó la posibilidad de ayudar con mis traducciones en causas sociales y aún continúo haciéndolo cuando el tiempo me lo permite. En la actualidad, traduzco principalmente para Mongabay.com, un sitio web sobre medioambiente.

¿Compaginas este oficio con otros?

Lamentablemente, en junio de este año me quedé sin trabajo, así que, por el momento, estoy solo con las traducciones. Mi intención es poder hacer de esto mi trabajo de tiempo completo, pero es difícil conseguir un ingreso mensual estable, por lo que sigo buscando algún empleo de medio tiempo que me ayude.

¿Por qué crees que es importante que los autores medianos y pequeños traduzcan sus libros a otros idiomas?

Muchas personas alrededor del mundo adoramos leer, ya sea en papel o en versión electrónica, y conocer autores de distintos países y culturas nos ayuda a enriquecernos. Hay tantos idiomas que es imposible poder leer solamente obras originales. Creo que para los autores es importante captar mercados nuevos y lectores nuevos, gente de todo el planeta, que pueda disfrutar de sus trabajos, y las traducciones les dan esa posibilidad: acceder a aquellas historias en idiomas que no conocen y, ¿quién sabe?, tal vez tener un nuevo autor favorito.

¿Qué se necesita para ser un buen traductor?

Aunque parezca evidente, se necesita ser traductor. Muy pocas personas, prácticamente bilingües, pueden hacerlo bien sin haber obtenido un título. Saber un idioma no garantiza poder traducirlo. Por lo menos, no garantiza poder traducirlo bien, y un diccionario no resuelve todo. Creo que es importante tener una formación académica, seguir estudiando, actualizarse (por ejemplo, respecto de nuevas reglas ortográficas o gramaticales), aprender de los errores y, sobre todo, trabajar con un corrector de textos. No importa cuánto hayamos estudiado, cuántos años de experiencia tengamos, cuántas veces hayamos leído el texto, siempre habrá algún error que se nos pase o alguna frase que no se entienda. No quiere decir que seamos malos traductores, sino simplemente que nadie es perfecto. Además, debemos tener en cuenta que el traductor conoce el original, por lo que siempre va a entender lo que dice el texto traducido (porque sabe lo que decía el original), pero un tercero puede encontrarlo confuso y un simple cambio de orden en las palabras puede hacerlo sonar mucho mejor.

¿Cuál es tu idioma favorito?

Debo decir que el español latino porque es mi lengua, pero aprendí a querer el inglés después de tantos años de estudio. Sin embargo, el alemán es una materia pendiente, ya que mi abuelo era alemán y desde chiquita quise aprenderlo.

¿Y tu libro favorito?

Toda mi vida consideré El amor en los tiempos del cólera como mi libro favorito. Tengo que admitir que, al haberlo leído hace muchos años, hoy no puedo explicar exactamente por qué. Desde que traduzco libros, tuve la fortuna de disfrutar cada libro que me tocó traducir. De estos, mis favoritos son los de Caroline Mickelson, especialmente los de Navidad. Cuando la vida te toca complicada y ya cuentas con suficientes problemas y tristezas en tu vida diaria, necesitas historias alegres, sencillas, que te hagan soñar, aunque sepas que no son reales. Creer en Santa Claus, aunque sea por un ratito, puede ayudarte a sobrellevar otras cosas.


¿Algo más que quieras añadir?

Quiero agradecer a este blog la oportunidad de darme a conocer y de dar a conocer mi trabajo. Ojalá algunos de los que lean esta entrevista puedan considerar darles una oportunidad a nuevos autores. Y, como para ellos es muy difícil promocionar sus obras en idiomas que no conocen, quise aportar mi granito de arena: creé un sitio web donde recopilo específicamente libros traducidos al español. No solo están mis trabajos, sino que también hay de otros traductores, y espero poder ir incorporando cada día más. Pueden visitarlo en http://tradulibro.net Ojalá les guste y se animen a leer muchas de las historias allí incluidas y, sobre todo, me ayuden a darle difusión entre otros lectores.

¡Espero que os haya gustado mucho esta entrevista! ¿Qué os ha parecido? ¿Qué pensáis de los traductores? ¡Decídmelo en los comentarios!

http://leer.la/mekronos

jueves, 8 de noviembre de 2018

Booktag del cumpleaños ;)

¡Buenos días, contraportadistas! Hoy me acabo de adentrar en el mundo de los 22 añitos fiera, y para celebrarlo, os traigo este booktag importado directamente del blog Letras y estrellas. Me lo he pasado muy bien haciéndolo, así que espero que lo disfrutéis mucho 💝🎂 Empezamos con el Booktag del cumpleaños.



1. ¿Con qué personaje te gustaría pasar tu cumpleaños y por qué?

Con Peeta Mellark, le tendría todo el día haciéndome tartas de cumpleaños y dulces 😍😍😍😍





2. Si pudieras pasar tu cumpleaños en un mundo ficticio, ¿cuál sería?

Aicran, por cuestiones evidentes. Jejeje, creo que es el mundo que a mí me gustaría visitar, y lo mejor es que está dividido en 4 murallas totalmente diferentes. ¡Imposible aburrirse!


3. ¿Qué regalo te gustaría recibir que existiera en un mundo ficticio?

¡100 botellas de Felix Felicis! La poción de Harry Potter que hace que tengas suerte todo el día. Qué bien me vendrían en época de exámenes... 😆



4. ¿Quién te gustaría que anime tu fiesta de cumpleaños?

El Sombrerero Loco de Alicia en el País de las Maravillas. ¡Seguro que sería una fiesta inolvidable!


5. Un personaje el cual le estamparías tu pastel de cumpleaños en la cara.

A Heroine, de Amnesia. Creo que no he odiado tanto a un personaje ficticio en toda mi vida, qué pedazo de mosquita muerta. No tiene ni gota de sangre en las venas... Le estamparía el pastel y luego la tiraría por las escaleras.


6. Si tuvieras que pedir 3 libros a modo de 3 deseos por tu cumpleaños, ¿cuáles serían?

La jaula dorada, La reina roja y Las 48 leyes del poder. ¿Alguien me los regala? Es mi wishlist jeje





7. Si celebrases una fiesta temática, ¿inspirada en qué libro sería?

Haría una "cena con asesinato" al estilo de Los diez negritos de Agatha Christie. Todo el mundo en plan fiesta muy elegante del siglo XX hasta que alguien aparece "muerto" (sería un actor, claro) y habría que hacer un pequeño Cluedo. Me haría ilusión.

8. Menciona una playlist / soundtrack de un libro que animaría tu fiesta.

No sí si es soundtrack de algún libro, pero esta cae seguro.



¡Espero que os haya gustado! ¿Vosotros qué libro queréis que os regalen en vuestro cumple? Decídmelo en los comentarios 😀 

http://leer.la/mekronos

domingo, 4 de noviembre de 2018

¡Nuevo sorteo! En colaboración con el blog 'Se habla de libros'

¡Hola, contraportadistas!

En esta entrada os traigo un sorteo conjunto con el blog Se habla de libros. ¿Os animáis a participar? Aquí tenéis las bases.



Será tanto Nacional como Internacional de forma que se sortea un ejemplar en papel para aquellas personas de España y un ejemplar en Ebook para las personas de fuera de España. 

 BASES: 

- Seguir el blog Se habla de libros 
- Seguir mi blog
- Publicar un comentario en esta entrada (o en la de Se habla de libros) indicando que participáis ;)

El sorteo se hará desde hoy  hasta el día 13 de Noviembre. El día 14 de Noviembre daremos el nombre del ganador por aquí, el resultado del sorteo lo publicará Se habla de libros en sus historias de Instagram para que veáis que no se hacen trampas. 

Para saber de qué trata el libro si no lo conocéis os dejo por aquí un enlace donde encontraréis la sinopsis: "Cuentos para Despertar"

¡Besos y buena suerte!

miércoles, 31 de octubre de 2018

Booktag Halloween Literario 👻

¡Feliz Halloween a todos y a todas! Hoy os traigo un pequeño booktag que conocí gracias al blog El rincón de Larelop… ¡Espero que os guste!


Personaje Literario al que secuestrarías: 

Peeta Mellarck. Admito que tengo un crush con este personaje de Los juegos del hambre de Suzanne Collins. Eso sí, le trataría bien ;)



Libro donde hay un personaje con poder especial: 



No llevo la cuenta de todos los libros que tengo en los que aparecen personajes con poderes (¡soy fan de la fantasía y la ciencia ficción!) pero este es el primero que me ha venido a la mente. The darkest minds, traducido al castellano como Mentes poderosas, es un libro de Alexandra Bracken que ya ha tenido su adaptación (muy recomendable) a la gran pantalla. Compré un ejemplar en físico en inglés (cuando fui a EEUU) y me temo que con tanto libro acumulado por culpa de los exámenes, aún no lo he empezado 😢 ¡Espero traer reseña pronto!

Libro que escondía un gran secreto y que supo engancharte hasta el final:




No me esperaba PARA NADA el final de Póker de asesinatos de Áger Aguirre, finalista del Premio Indie de Amazon de este año. Cualquier cosa que diga al respecto sería spoiler, pero si te gusta la novela negra, te recomiendo que lo leas.

Libro donde hubo sangre: 




Sé que lo he mencionado en la primera pregunta, pero si me preguntan por sangre, me es inevitable pensar en Los juegos del hambre. ¡Matarón a todos mis personajes favoritos!

Libro que te gustó el inicio y acabaste odiando: 




Más que el libro en sí, me decepcionó la saga, que solamente se recuperó un poco al final... Me gustó mucho el primer libro de Hush Hush de Becca Fitzpatrick, y si por mí hubiera sido, no habría tenido continuación.

Libro que no tenía buena pinta y te sorprendió gratamente:




Una lectura muy apropiada para Halloween... Se trata de El quinto punto cardinal de Javier Sachez. Recomendadísimo.

¡Que paséis una muy feliz noche de Halloween!


Por cierto, os dejo dos sorteos del Día de Muertos que os pueden interesar 💀


domingo, 28 de octubre de 2018

Reseña: 'Los cínicos no sirven para este oficio'

Autor: Ryszard Kapuscinski


Editorial: Anagrama

Número de páginas: 124

Año: 2002

Traductor: Xavier González Rovira

Sinopsis: «Es un error escribir sobre alguien con quien no se ha compartido al menos un tramo de la vida.» Es uno de los temas centrales de Los cínicos no sirven para este oficio, un libro «conversado» sobre el trabajo del periodista, sobre sus dificultades y sus reglas, sobre la responsabilidad de los intelectuales que, hoy en día, se dedican a la información. ¿Cómo contar la pobreza, el hambre, las guerras? ¿Es imprescindible tener motivaciones éticas para ser un buen periodista? ¿Qué relación existe entre realidad y narración? ¿Cómo moverse entre la investigación de la verdad y los condicionamientos del poder? El libro incluye una entrevista de A. Semplici con el escritor acerca de los acontecimientos que llevaron a la emancipación de África del dominio colonial, y un diálogo con el narrador y crítico de arte John Berger sobre el «ver, entender y explicar».

Para aclarar un poco más de este libro, debo decir que en esta ocasión no estamos ante la reseña de un libro de ficción, sino que vamos a analizar un libro basado en hechos reales. Hace unas semanas os pregunté a través de mi Twitter (@Gema_Escritora) si os gustaría que publicase reseñas de los libros que me leo para la(s) carrera(s) [ACLARACIÓN: Estudio el doble grado de Periodismo y Comunicación Audiovisual]. Vuestra respuesta fue afirmativa, ¡y aquí me tenéis! Reseñando una de las obras del gran autor Kapuscinski. ¿No le conocéis? Os dejo por aquí una breve biografía del mismo redactada por Lecturalia.


Este libro, pese a ser cortito, está dividido en un prólogo y tres partes:

  1. Un manual para ser buen periodista. El primer texto de este libro, que tiene el título de Ismael sigue navegando, recoge el encuentro con Ryszard Kapuscinski, moderado por Maria Nadotti, que se celebró en Capodarco di Fermo (Apulia) el 27 de noviembre de 1999, en el marco del VI Congreso “Redactor social” titulado De raza y de clase. El periodismo entre deseo de elitismo, implicación e indiferencia. El acto fue organizado por el CNCA (Comité Nacional de Comunidades de Acogida), cuyo presidente es Vinicio Albanesi. 
  2. La historia de la descolonización en África. El segundo, Explicar un continente: la historia de su desarrollo, es una entrevista realizada el 18 de noviembre, al margen del Congreso del CNCA, por Andrea Semplici, periodista y fotógrafo, colaborador de Airone, Nigrizia, Linus e Il manifesto, y que ha escrito para el ClupGuide tres guías: Eritrea, Etiopía y Libia. 
  3. Las semejanzas y diferencias entre el periodismo y la escritura literaria. Cerrando el volumen, se halla El relato en un diente de ajo, el encuentro –moderado nuevamente por Maria Nadotti- que Kapuscinski mantuvo con el escritor y crítico de arte inglés John Berger con ocasión del Congreso Ver, entender, explicar: literatura y periodismo en un fin de siglo, organizado por la revista Línea d'ombra y celebrado en Milán en noviembre de 1994.
Aunque podría parecer solo una guía de interés limitado a los profesionales del periodismo, la verdad es que creo que cualquier persona curiosa e interesada por la historia y las ciencias sociales puede disfrutar de este libro que, como digo, se lee en nada. Más que un libro o un manual es la transcripción de tres entrevistas, por lo que tiene forma de un sencillo diálogo, fácil de entender, que nunca se hace aburrido.

Os dejo una de las frases que más me gustaron:

"¿En qué consiste el acto de narrar? Me parece que es una permanente acción en la retaguardia contra la permanente victoria de la vulgaridad y de la estupidez. Los relatos son una declaración permanente de quien vive en un mundo sordo. Y esto no cambia (…) pero, de vez en cuando, ocurren milagros. Y nosotros conocemos esos milagros gracias a los relatos."


¿Os gustaría que siguiera haciendo reseñas de los libros que leo para clase? ¡Decídmelo en los comentarios!

http://leer.la/mekronos

lunes, 15 de octubre de 2018

¡Feliz Día de las Escritoras! Booktag de la mujer

¡Feliz Día de las Escritoras, contraportadistas! Con motivo de este día (y porque llevo mucho sin hacer uno), hoy os traigo el Booktag de la Mujer, que conocí a través del blog El pingüino lector (no dejéis de visitarlo, ¡es genial!) y que nació en la web Leyendo Fusas. Pues eso, vamos al turrón.


De izquierda a derecha: Kiera Cass, Laura Gallego, Gemma Lienas y Begoña Oro. Fuente: El pingüino lector

1. ¿Qué escritora admiras mucho?

Mary Shelley, sin duda, es una de las figuras femeninas que más admiro. En una época en la que las mujeres no eran dueñas ni de su propio destino, ella se atrevió a ser una gran escritora... Y no solo eso, sino que rompió con los géneros que se relacionaban con el mundo femenino y se atrevió a ser la madre de la ciencia ficción. La creación del Dr. Frankenstein y su monstruo pusieron patas arriba las teorías bioéticas de la época, armaron un revuelo enorme entre los literatos y pusieron de manifiesto que una mujer había creado una obra que pasaría a la historia.

2. ¿Qué escritora no es muy conocida, pero, según tú, va a arrasar en el mundo de la lectura?

Beatriz García López, por supuesto. Además del cariño que le tengo, sus obras son pura dinamita. Es más, recientemente ha sacado su último libro, Ángela de la saga 13 Milímetros, y estoy deseando hincarle el diente.


3. Libro escrito por una mujer que te gustó/ marcó mucho.

Los Juegos del Hambre de Suzanne Collins es una de mis novelas favoritas. Lo leí en la ESO y todos los años lo releo.


4. Personajes femeninos a los que admiras.

Hay tantos que no cabrían en esta entrada, pero quiero destacar a Ruth y Olga del libro Marafariña, de Miriam Beizana. No soy una gran lectora de romántica, pero pocas veces he leído relaciones amorosas tan auténticas. Ambas tuvieron que luchar para poder estar juntas, especialmente Ruth, que tuvo que renunciar a su vida entera al salir de los testigos de Jehová. Personajes fuertes y verosímiles, ¿qué más se puede pedir?



5. Antagonista femenina que más miedo te da

La otra madre de Coraline, libro de Neil Gaiman y película obligatoria. No me digáis que no da escalofríos.


6. Personaje femenino que te gustaría tener como amiga

A Jaehee Kang de Mystic Messenger, que no es un libro al uso sino un juego de chat story (ya hablaremos de chat stories más adelante). Me parece una mujer que vive para su trabajo (¡como yo!) así que podríamos entendernos muy bien.


7. Personaje que tú creas más inteligente

Seguro que más de uno escogería a Hermione Granger, de Harry Potter. Normal, una chica que vive por y para los libros. Se merece el puesto número uno.


¡Espero que os haya gustado mucho este booktag! ¡Feliz Día de las Escritoras!


viernes, 12 de octubre de 2018

Entrevista al ilustrador David Sicilia, administrador de TuPortada

¿Cuándo te empezó a gustar el diseño? 
Soy un apasionado del diseño gráfico desde que, en el año 1999, decidí establecerme como freelance. Aún recuerdo mis primeros pasos, a medidos de los 90, diseñando carteles y camisetas. Esto me permitió participar como diseñador en agencias de marketing y creatividad para, unos años después, incorporarme como responsable de marketing en empresas de tecnología, faceta que duró 14 años. Sin dejar, por esto, de hacer creatividades. Y siempre dejando un parte importante del desarrollo gráfico en mis manos. En los últimos tiempos he vuelto a desarrollar mi faceta freelance, focalizado como creativo, publicista y social media, en el entorno editorial. 


¿Por qué decidiste empezar a hacer portadas para libros? 
Desde hace años he tenido contacto con el mundo editorial de las revistas, siempre me encantó la creatividad de portadas y anuncios, además de maquetar los interiores. El empezar en el fantástico mundo de los libros fue por medio de un amigo escritor que se quedó sin portadista y me invitó a diseñar la portada de su último libro de poemas. EL resultado nos dejo muy satisfechos a ambos y empezamos a trabajar juntos. 

¿Cuánto tiempo llevas haciéndolo? 
Con dedicación plena desde diciembre de 2017. 

¿Prefieres trabajar por tu cuenta o te gustaría hacerlo con alguna editorial? 
Prefiero trabajar por mi cuenta, y desarrollar todo el proceso creativo de principio a fin, aunque no desdeño las colaboraciones puntuales que van surgiendo. 

¿Qué precios tiene tu servicio? 
Los proyectos normalmente son ad hoc, porque llevan parejo otras acciones como promoción, maquetación, banners publicitarios para redes, etc. Pero se puede desarrollar una creatividad de la cubierta por unos 70-80 € (aunque siempre regalo algo de promoción o los banners, por ejemplo).  

¿Cómo definirías tu estilo? ¿En qué se diferencia del de otros ilustradores? 
Cuesta definirse uno mismo sin entrar en falta de modestia. Diría que es un estilo elegante que trasmite perfectamente la idea del libro. Me gusta dar a los diseños mucha fuerza visual, al utilizar multitud de capas de efectos, fusiones, fondos que se muestran nítidamente y siempre dando preponderancia al título.

¿Qué tipo de libros te gustan más? 
Todas las portadas son un bonito reto, pero las novelas que son muy oscuras (thrillers, novela negra, terror, psicología), permiten desarrollar más esa fuerza visual que comentaba anteriormente. 

Si algún seguidor o seguidora del blog quiere contactarte, ¿cómo puede hacerlo? 
Pueden visitar mi web y contactar desde ella https://portadapromo.wordpress.com/ o en mi correo electrónico: dsiciliaa@gmail.com

Facebook de David Sicilia: https://www.facebook.com/DAVIDSICI/

Entradas similares: