Ir al contenido principal

Reseña: 'Cuentos del Medio Oriente'


Autora: Sandra var der Stege

Editorial: Lectura para todos

Número de páginas: 49

Sinopsis: El libro contiene seis cuentos famosos del Medio Oriente. Algunas historias vienen de Las Mil y Una Noches. Otras han sido contadas a través de los años, por ejemplo en Siria, Afganistán o Irán. Los cuentos tratan de la amistad, perseverancia e inteligencia.

Cuentos del Medio Oriente es una antología de relatos y cuentos clásicos traducidos a un lenguaje sencillo A2/B1, que equivaldría a un nivel intermedio-bajo. El objetivo de este ejemplar es enseñar el idioma español a personas que lo estén estudiando. ¿Recordáis los típicos libritos que nos mandaban en clase de inglés durante el colegio? Pues es exactamente lo mismo. Además, estos libros también podrían utilizarse con personas que tengan dificultades de aprendizaje, por lo que la editorial Lectura para todos podría ser considerada como una editorial de obras inclusivas. Ante estas iniciativas siempre me quito el sombrero. 😍

El libro se compone de seis historias (seguro que alguna os sonará): 
  1. Simbad el Marino
  2. Las aventuras de Hassan Al-Bassri
  3. Faris y Achmed
  4. La fábula del asno, el buey y el labrador
  5. El deseo 
  6. Quién es más inteligente (mi favorita ha sido esta última).

Algo que me ha gustado mucho es que se incluya un glosario con palabras que pueden resultar más complicadas, así como sus definiciones. 

Sin embargo, tengo que reconocer que la maquetación me ha decepcionado un poquito... Os pongo el ejemplo de un párrafo al azar...


Como podéis observar, el texto no está justificado (lo cual entorpece la lectura), las faltas de ortografía (sobre todo tildes), de puntuación, de tiempo verbal y de expresión son frecuentes... Al final, un libro que se supone que está diseñado para entenderse de una forma totalmente sencilla, lo que hace es convertirse en una narración farragosa en la que el lector se distrae por estos pequeños detalles y no se entera de lo que se está relatando... 😭😭😭 También cabe mencionar que en la página de detalles de impresión no han incluido ni año ni lugar de edición, necesarios para toda ficha técnica. 😟

Creo que Lectura para todos tiene entre manos una iniciativa maravillosa, así como un proyecto de negocio capaz de internacionalizarse. La materia prima con la que cuentan es excepcional, pero necesitan pulirse a fondo para publicar obras que estén en mejores condiciones y que sean susceptibles de ser compradas y recomendadas en las escuelas y academias.

Y esta ha sido la reseña del día. Espero que os haya gustado... Por mi parte, quedaré atenta a los nuevos proyectos que realice Lectura para todos, creo que tienen un gran futuro por delante.

¿Os acordáis de algún libro que os ayudase a aprender idiomas? Uno de los primeros libros en inglés que leí fue The thirty-nine steps. ¿Cuál fue el vuestro? ¿Me lo recomendáis? ¡Un saludo!


Comentarios

  1. ¡Hola! El libro tiene muy buena pinta. Yo odiaba los libros en inglés que me ponían, pero porque me obligaban a leer y siempre me puso de mal humor que un hobby me acabase resultando odioso. Por eso yo siempre cuento a Harry Potter y la piedra filosofal como el primer libro que de verdad me ayudó con otro idioma, porque fue el primero que leí sin adaptar y por decisión propia.
    ¡Gracias por tu reseña!
    Besos.

    ResponderEliminar
  2. ¡Hola!

    Vaya, es una pena que tenga errores cómo las faltas de ortografía y el texto sin justificar. Por eso, no creo que pudiese leer esta novela. La verdad es que soy muy maniática con estas cosas y me pondría muy nerviosa al verlo.

    Y los primeros libros que leí en inglés fueron en el instituto. En concreto, me acuerdo de Rip Van Winkle and The Sleepy Hollow. La verdad es que esos libros adaptados son muy sencillos de entender y de seguir. Aún así, ahora estoy leyendo Wonder en inglés y aunque no es un libro adaptado, la verdad es que me está resultando bastante sencillo.

    ¡Besos y nos leemos!

    Marieta ~ Relatos de una náufraga

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Diez razones para leer 'El Principito'

¡Buenas tardes, contraportadistas! Antes de nada quiero daros una gran noticia... ¡Ya me he graduado en la universidad! Oficialmente soy graduada en Comunicación Audiovisual y graduada en Periodismo (doble titulación rules). Como podréis comprender han sido meses intensos y estresantes, pero creo que este blog podrá ir recuperando la normalidad poco a poco 💚 Para ello, empezamos con uno de los pocos libros de ficción que pude leer en estos meses en los que solo toqué manuales, libros especializados y papers científicos... Se trata del que fue mi regalo de Sant Jordi y que por fin he podido disfrutar, pues ha sido sin lugar a dudas la lectura del año y se ha colado en mi top de libros favoritos... Estoy hablando de El Principito de Antoine de Saint-Exupéry .  Muchos ya habréis leído esta obra maestra (al menos, eso espero), así que sabéis que, pese a ser cortito, es una mina de oro en valores que se puede leer a cualquier edad. En mi caso, mi primera toma de contacto con es

Diez razones para leer 'La Metamorfosis'

¡Buenas tardes, contraportadistas! Espero que llevéis bien estas últimas semanitas de verano y que hayáis aprovechado el tiempo libre para leer mucho ;) En esta entrada, tal y como hice con El Principito , os traigo diez razones por las que cualquier lector debería leer La Metamorfosis de Franz Kafka. ¡Comenzamos! 1. Porque sensibiliza sobre la discapacidad Este libro nos cuenta la historia de un hombre que, de la noche a la mañana, se convierte en un insecto gigante. Vemos cómo la gente lo rechaza, el modo en el que la familia lo encierra en casa por vergüenza y los sentimientos de impotencia del protagonista... Los tiempos han cambiado, pero ponernos en la piel del discriminado por su "enfermedad" o "trastorno" es un ejercicio capaz de abrir nuestras mentes. 2. Porque nos pone en el lugar de una familia afectada Hay libros en primera o tercera persona que se centran en los sentimientos negativos de un personaje cuando le ocurre una tragedia

Cómo hacer un análisis SPEAKING

En el post de hoy pretendo compartir un método de análisis de textos que aprendí en la carrera y que puede ser muy útil a lectores, escritores y estudiantes. Este modelo se llama SPEAKING, aunque la palabra en inglés significa 'habla', en este caso son las siglas de las partes más importantes a analizar del texto. Cabe mencionar que el texto no tiene por qué ser exclusivamente literario; se entiende por texto cualquier soporte que contenga un mensaje , y esto puede ser una pintura, una fotografía, un vídeo y demás formas creativas de comunicación. Como siempre es buena idea predicar con el ejemplo, en este post os voy a mostrar un análisis SPEAKING de un anuncio de Citröen Análisis SPEAKING del anuncio de Citröen Saxo En este trabajo procedemos a analizar un anuncio publicitario de Citröen, siguiendo el esquema de SPEAKING para desentrañar los elementos que lo conforman. De este modo podremos mostrar que este spot, como cualquier otro, es un t